轉載請註明出處:T.J x Recueil
http://tj20060819.pixnet.net/blog
這張才是歌詞圖↓ 一不小心就把圖做的太大張了>"< 所以...... →大圖請點←
第一次把歌詞圖做橫的覺得好好玩XD
---------------------------------------------------------------------------------------------------以下翻譯!
HI SUHYUN (Feat. BOBBY) - 나는 달라 我不一樣
作詞:Bobby, Masta Wu
作曲:PK, REBECCA JOHNSON
編曲:PK
翻譯:堂仔
Lee Hi x Lee Su Hyun (Feat. BOBBY)
Come on baby
자꾸 망설이지 말고 어서 들어와 내게
不要一直猶豫磨蹭 快點來我身邊
월화수목금토일 보여줄게 신세계
月火水木金土日 我要讓你看見新世界
니 맘속 눈물을 멈춰줄게 Don’t play me
你心裡的淚水 我來幫你止住 Don’t play me
내가 원하는 건 그저 너일뿐
我想要的 就只有你一個
내가 필요한 건 너의 삶의 일부
我需要的 就只是你生命的一部分
나와 갈 때까지 가는 거야 me and u
跟我一起走到盡頭吧 me and u
so listen up 그 손 멈춰
so listen up 停下你的手
바라만 봐 절대 건드릴 수 없어
看著吧 你絕對無法觸碰
애써 아무렇지 않은 척
拼命裝作什麼事都沒有
두고 봐 넌 잠시도 못 배길 걸
等著瞧 你一定忍不過下一秒
나 같은 여자 흔하지 않아
像我一樣的女人 並不是很常有
나는 달라 나는 나는 남달라
我是獨特的 我是 我是 獨一獨二的
날 다른 여자와 비교하지 마라
不要拿我 跟其他女人比較
나는 달라 나는 나는 남달라
我是不同的 我是 我是 與眾不同的
나는 나는
我是 我是
whoa ooh whoa ooh whoa
너는 몰라 너는 너는 날 몰라
你不懂的 你是 你是 不會懂我的
너는 너는 너는 너는
你是 你是 你是 你是
Crazy 다시 태어난다 해도 널 만날거야 baby
Crazy 就算投胎重生都會跟你相遇的 baby
그냥 서 있기만해도 가슴이 뛰어 왠지
就算只是 看你站在那裡 心臟都跳個不停 搞什麼
이대로 기차는 멈추지 않아 save me
就這樣 像一班無法停駛的火車 save me
T.J x Recueil :http://tj20060819.pixnet.net/blog
내가 원하는 건 그저 너일뿐
我想要的就只有你一個
내가 필요한 건 너의 삶의 일부
我需要的就只是你生命的一部份
나와 갈 때까지 가는 거야 me and u
跟我一起走到最後吧 me and u
so listen up 그 손 멈춰
so listen up 停下你的手
바라만 봐 절대 건드릴 수 없어
看著吧 你絕對無法觸碰
애써 아무렇지 않은 척
拼命裝作什麼事都沒有
두고 봐 넌 잠시도 못 배길 걸
等著瞧 你一定忍不過下一秒
나 같은 여자 흔하지 않아
像我一樣的女人 並不是很常有
나는 달라 나는 나는 남달라
我是獨特的 我是 我是 獨一獨二的
날 다른 여자와 비교하지 마라
不要拿我 跟其他女人比較
나는 달라 나는 나는 남달라
我是不同的 我是 我是 與眾不同的
나는 나는
我是 我是
whoa ooh whoa ooh whoa
너는 몰라 너는 너는 날 몰라
你不懂的 你是 你是 不會懂我的
너는 너는 너는 너는
你是 你是 你是 你是
세상은 넓고 멀어도
就算世界再大再廣
할 일이 참 많아도
就算要做的事情很多
너 없인 아무것도 get it get it get it get it
如果沒有你 一切都 get it get it get it get it
YO 까리 까리 해서 미안해 babe
YO 讓你 迷惑 迷惑 對不起 babe
끼리끼리 끼리끼리
物以類聚 物以類聚
아니 아니 싫음 떠나지 왜
要不 要不 討厭的話就離開啊 怎樣?
Ain’t that what u want
Ain’t that what u want
T.J x Recueil :http://tj20060819.pixnet.net/blog
똑같지 여잔 다 전부
女人都是一樣的 全部
난 밀렵꾼 너넨 다 여우
我是狩獵者 妳們都是狐狸
bet u never seen arrow like me
윙크 한 방이면 니 맘엔 내가 살지 right?
只要Wink一次 妳的心就隨我入住 right?
나 같은 여자 흔하지 않아
像我一樣的女人 並不是很常有
나는 달라 나는 나는 남달라
我是獨特的 我是 我是 獨一獨二的
날 다른 여자와 비교하지 마라
不要拿我跟其他女人比較
나는 달라 나는 나는 남달라
我是不同的 我是 我是 與眾不同的
나는 나는
我是 我是
whoa ooh whoa ooh whoa
너는 몰라 너는 너는 날 몰라
你不懂的 你是 你是 不會懂我的
너는 너는 너는 너는
你是 你是 你是 你是
whoa ooh whoa ooh whoa
T.J x Recueil :http://tj20060819.pixnet.net/blog
너는 몰라 너는 너는 날 몰라
你不懂的 你是 你是 不會懂我的
너는 너는 너는 너는
你是 你是 你是 你是
轉載請註明出處:T.J x Recueil
http://tj20060819.pixnet.net/blog
-----------------------------------------------------------------------------------
越聽越喜歡這首歌啊~~~
翻歌詞翻到最後就發現BOBBY在這首歌裡面根本是個萬人迷啊!!!
兩個女生搶一個那種感覺(誤)
BOBBY超帥的啊好喜歡這種設定
雖然他只有feat幾句而已但是就帥的我小路亂撞
整個歌詞形容的好可愛兩個妹紙的聲音聽久了真的會中毒啊中毒!!!
吼呦權志龍再不回來我就真的要變心了嗚嗚嗚
這首歌太有愛所以我要來去做字募影片了
PS:
這是我第一次嘗試獨立翻譯歌詞Orz
幸好這首歌非常的簡單好翻,有些地方不會的就去查字典,也有參考別人的翻譯
再加上自己對這首歌的感覺分析XD 翻錯的地方還請大家多多指教
PPS:
順道提一下,以後這裡會有更多資訊喔^^ 當然是隨心所欲的啦~想做就做不想做就放空(毆)我們非常的Free
所以有沒有人想要擔任 T.J x Recueil 的翻譯呢?XD 目前這裡就只有阿堂我跟小直
歡迎有興趣的朋友來跟我們報名喔!!
以上--
成功翻出來心情非常好的堂
留言列表